実は、「SOS」は何の略でもない!「Save Our Souls」だと信じている人が知らない本当の意味

はじめに

海で遭難した船が助けを求める時に発信する信号、「SOS」。 映画や小説でもおなじみの、世界共通の救難サインですよね。

この「SOS」という文字、何の略だと思いますか? 学校やテレビで、こう教わったことはありませんか?

  • 「Save Our Souls(我々の魂を救え)」
  • 「Save Our Ship(我々の船を救え)」

もっともらしい英語の頭文字に見えますよね。 しかし、「実は、SOSは何かの言葉の略ではありません」 単語としての意味は「何もない」のです。

選ばれた理由は「リズム」だけ

なぜ意味のない言葉が世界共通の合図になったのでしょうか? その理由は、「モールス信号」にあります。

無線通信がモールス信号(トン・ツーという電子音)で行われていた時代、緊急時に誰でも簡単に打てて、聞き間違いが起きにくい「リズム」が必要でした。

そこで採用されたのが、 「・・・(トントントン)」 = S 「ーーー(ツーツーツー)」 = O 「・・・(トントントン)」 = S

という組み合わせです。 この「・・・ーーー・・・」というリズムが、もっともシンプルで、雑音の中でも聞き取りやすかったため、たまたま「S」と「O」という文字が当てはめられただけなのです。

後付けで意味が作られた

つまり、「Save Our Souls」や「Save Our Ship」というフレーズは、SOSという信号が決まった後に、誰かが勝手に考えた「語呂合わせ(後付け)」に過ぎません。 日本でいうところの「良い国(1192)作ろう鎌倉幕府」のような覚え方と同じですね。

タイタニック号とSOS

ちなみに、このSOSが世界的に普及するきっかけとなった悲劇が、1912年の「タイタニック号沈没事故」です。

実はそれ以前、無線の世界では「CQD」という別の救難信号が使われていました。 しかし、タイタニック号の通信士が、新しい規格である「SOS」と、古い「CQD」の両方を必死に発信し続けたことで、SOSの認知度が一気に高まり、その後世界標準として定着したと言われています。

まとめ:言葉ではなく「音」の記号

  • SOSは何かの単語の略ではない
  • モールス信号で一番打ちやすく、聞きやすいリズムだったから
  • 「Save Our Souls」などは後付けの覚え方

もし映画などで「Save Our Souls…」と言っているシーンがあっても、それは「演出」か「登場人物の勘違い」です。 SOSは言葉の壁を超えた、純粋な「音の命綱」だったのですね。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

驚きと発見を提供するWebメディア「実は.jp」の公式アカウントです。
信頼できる文献やデータを元に、生活に役立つトリビアや、常識を覆す衝撃の事実を分かりやすく解説しています。

コメント

コメントする

目次